boostersilikon.blogg.se

Tactica y estrategia mario benedetti es poema o pesia
Tactica y estrategia mario benedetti es poema o pesia








Try translating this poem from Spanish to English. Suitcases checked and standing side by side. Something was dropped and then picked up. Perhaps they've passed by each other a million times?Ī curt "wrong number" caught in the receiver?. Since they'd never met before, they're sureīut what's the word from the street staircase hallways- Desde 2013, Poemario es una referencia de la poesa, analizando el trabajo y la influencia cultural de los mayores autores de la historia, constitudo por: David Rubio Profesor y consultor literario Paulo Altamirano Escritor y traductor literario Roco Calvo Fernndez Profesora de Literatura Espaola Mario Sanchez Crtico de arte. Translated into English By Stanislaw Baranczak & Clare Cavanagh Hoy escucharemos una seleccin de poemas de Sara Bho y de Garca Lorca. L love it very much,so l want to read it in my recital contest~╰(❁´⌣`❁)╯♡īut l can't pronounce it well,could you please add my WeChat and send me voice message ?This is my WeChat:18365413328 Has been patiently grinding away at that scythe.Ĭould you please read this poem for me? ʅ(‾◡◝) The numbers are getting smaller and smaller.Īll this time my companion in the black suit Time goes by, that piece of paper in my hand. When I moved to other cities, when I crossed the Pacific Ocean, Grandfather's, grandmother's 60th birthdays, and their funerals too When we moved out, and at my father's funeral My elementrary school entrance ceremony too. Someone placed a piece of paper with a long numberįrom that moment my companion was at my side. But do change it all - you're the poet!Īs I left the embrace of my mother's womb. This means that especially at the end, I took liberties with the words in your own translation. Descubre la mejor poesa de Mario Benedetti. My tactic is to remain in your memory I don't know how nor on what pretext but to remain in you. El amor, en otras ocasiones, desatado y pasional, es visto en este poema desde otro ngulo, ms fro y pragmtico. My tactic is to talk to you and listen to you and construct with words an indestructible bridge. De esta forma, Tctica y estrategia, es un poema lleno de matices, en el que el habitual sentido del humor de Benedetti, lleno de irona, est en este caso matizado por una cierta asepsia. A pasar de ello, en 2009 morira en Montvideo con 88 aos. (English translation of 'Tctica y estrategia' by Mario Benedetti) My tactic is to look at you to learn how you are to love you as you are. Intentaba residir en aquellos lugares donde no hiciera fro. My Korean isn't good enough to understand all the words, let alone the poetic nuance, so I've guessed at what you're trying to achieve and interpreted that into English. En los ltimos aos de vida altern su residencia entre Espaa y Uruguay por razones de salud. With that in mind, below is my edited interpretation, trying to keep with the sombre mood. I read it as a poem about the inevitability of death and how it is mostly not front of mind, but there anyway.










Tactica y estrategia mario benedetti es poema o pesia